Szövegkritikai kérdések Mátyás király külügyi leveleinek textusa kapcsán

Main Article Content

Absztrakt

A tanulmány azokról a szövegkritikai dilemmákról számol be, amelyekkel szerzője a 2023-ban megjelent, Mátyás király külügyi levelei 1458–1479 című kötet latin nyelvű tételeinek fordítása és szöveggondozása, illetve kéziratokkal való kollacionálása közben találkozott. Számos, szövegkritikai szempontok szerint típusokba sorolt, konkrét példa ismertetése után eljárását szembesíti a klasszikus és újkori filológia szövegkiadási elveivel és gyakorlatával.

Article Details

Hogyan kell idézni
Darvas, M. (2024). Szövegkritikai kérdések Mátyás király külügyi leveleinek textusa kapcsán. Antikvitás & Reneszánsz, (14), 71–90. https://doi.org/10.14232/antikren.2024.14.71-90
Rovat
Tanulmányok
Információk a szerzőről

Darvas Mátyás

1993-ban érettségizett Pannonhalmán, majd az ELTE BTK latin és ógörög szakát végezte el. Fő érdeklődési területei: paleográfia, diplomatika, koraújkori és újkori magyar jogtörténet, prózai műfordítás. Az Annales Fuldenses és az Annales Regni Francorum magyarra fordítása után Mátyás király külügyi leveleinek fordításán dolgozik az MKI KFKK munkatársaként és a Szegedi Tudományegyetem Irodalom- és Kultúratudományi Doktori Iskola doktoranduszaként.